Is there a problem with the site? Torrents completing, but nothing is downloading

Reply to topic
 
Author Message

andysbassline ®

Gender: Unknown

Longevity: 5 years 10 months

Posts: 44

Post 09-May-2014 01:33

[Quote]

The status bar shows it as completed, but there is nothing downloading. Very strange.
[Profile] [PM]

andysbassline ®

Gender: Unknown

Longevity: 5 years 10 months

Posts: 44

Post 09-May-2014 01:53 (after 20 minutes)

[Quote]

Disregard. Turns out I already had them. Doah!
[Profile] [PM]

CurtisNeP

Gender: Male

Longevity: 4 years 11 months

Posts: 5

Location: Benin

Post 28-Dec-2018 23:47 (after 4 years 7 months)

[Quote]

essay writing service
write my essay for me
viagra generic <a href="http://xlviagragtr.com">viagra generic</a>
viagra for sale <a href="http://xlviagracan.com">viagra for sale</a>
levitra 20 mg <a href="http://levitragtr.com">levitra 20 mg</a>
viagra for sale <a href="http://gtviagracan.com">viagra for sale</a>
write my essay <a href="http://writemyessayhelpcenter.com">write my essay</a>
custom writing <a href="http://essaypromaker.com">custom writing</a>
viagra generic <a href="http://glviagragtr.com">viagra generic</a>
essay writing service <a href="http://essayfasthelp.com">essay writing service</a>
viagra without a doctor prescription <a href="http://viagrawithoutdoctorx.com">viagra without a doctor prescription</a>
write my paper for me
essay writing service
[Profile] [PM]

Brianexire

Gender: Male

Longevity: 26 days

Posts: 43

Location: Cuba

Post 03-Dec-2019 23:15 (after 11 months 5 days)

[Quote]

Переводчикам очень часто приходится переводить техническую документацию. В бюро переводов SLOOVO.COM отмечают, что зачастую, это инструкции к всевозможномуоборудованию, руководства по эксплуатации бытовых приборов. Чаще всего исходные файлы заказчики присылают в таких форматах, как .doc, .jpeg, .pdf, .png. Материалы содержат терминологию, относящуюся той или иной тематике. Также в документах могут содержаться таблицы, схемы, диаграммы, рисунки.
Переводить инструкции в ряде случаев затруднительно. Помимо владения иностранным языком необходимы познания в требуемых отраслях. Не имея представления о тематике невозможно понять исходный материал. Не говоря уже о его последующем переводе. Квалифицированные переводчики имеют ещё профильное образование, помимо основной специализации. перевод печати и не только, можно найти на сайте компании.
Редактура - это обязательная составляющая рабочего процесса. Специфичность задачи предполагает последующее оформление результирующего документа. Данной работой занимается непосредственно верстальщик: он определенным образом размещает в переводе текст и графическую информацию. В большинстве случаев требуется расположить перевод в полном соответствии с оригиналом.
По статистике бюро переводов SLOOVO.COM - инструкции на 50% состоят из специализированных слов. Причем определения могут быть из различных спецификаций: химия, спортинвентарь, архитектура, строительство и т.д. Для того, чтобы правильно организовать работу переводчика необходимо составить и утвердить техническое задание, а также составить глоссарий. В глоссарии указаны подробные требования к терминологии. Как показала практика, благодаря глоссарию существенно облегчается труд переводчика.
Как уже было замечено выше, таблицы – обязательная составляющая материала на перевод. С редактируемыми файлами работают непосредственно переводчики. Если же документ располагает информацию, которую нельзя отредактировать, в этом случае привлекают верстальщика. Этот специалист преобразует файл в удобный для переводчика формат. Одна из выполняемых бюро работ и услуг - это переводчик башкирского языка на русский.
На заключительном этапе перевода текст передают на правку редактору. После чего материал отправляется верстальщику, который располагает весь материал, как в исходном файле. Итоговый результат – это документ, визуально похожий с оригиналом, но написанный на необходимом для заказчика языке.
Если вам требуется перевести справку, обращайтесь за помощью в проверенные компании, такие как SLOOVO.COM. При обращении в крупные агентства и бюро переводов, качественный результат гарантирован.
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 08-Dec 06:21

All times are UTC ± 0



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum